首页 | 博客群 | 公社 | 专栏 | 论坛 | 图片 | 资讯 | 注册 | 帮助 | 博客联播 | 随机访问
还是那张老照片- -| 回首页 | 2008年索引 | - -仍然的坚持

依然喜欢火影忍者新片头曲ブルーバード(青鸟)

关键词火影忍者    ブルーバード    青鸟                                          

火影忍者,从274开始,有了新片头曲ブルーバード,他们译为《青鸟》。
记得那次半夜12点的时候,看274的时候(273的片尾似乎也有),听了这首歌,觉得非常好听,虽然那时候这首歌还没有翻译,自己也听不明白什么意思,不过从心底感觉自己很喜欢这首歌曲,似乎是跨越了语言的障碍,接近音乐的本质?
自此,275,276,都有了翻译,中文的翻译歌词,也还不错,很喜欢那种意境。
快一个月了,每次都还要看着片头,听上好几遍。
ブルーバード ,青鸟,仍然很喜欢。

---------------
附歌词吧:

[00:00]ブルーバード(中译:青鸟) いきものがかり演唱
[00:01.30]飞翔いたら
[00:04]戻らないと言って
[00:07]目指したのは
[00:10]苍い 苍い あの空
[00:20]“悲しみ”はまだ覚えられず
[00:24]“切なさ”は今つかみはじめた
[00:26.20]あなたへと抱く この感情も
[00:29.30]今“言叶”に変わっていく
[00:32.80]未知なる世界の 游迷から目覚めて
[00:39]この羽根を広げ 飞び立つ
[00:45.10]飞翔いたら
[00:48.30]戻らないと言って
[00:51.25]目指したのは
[00:54.30]苍い 苍い あの空
[00:58.20]突き抜けたら
[01:00.80]みつかると知って
[01:04]振り切るほど
[01:07.50]苍い 苍い あの空
[01:10.20]苍い 苍い あの空
[01:13.23]苍い 苍い あの空

--------中文-------
如果展翅高飞
我说过不会再回来
目标是那
蔚蓝的 蔚蓝的 天空
还没记住那份悲伤
就开始了解到苦闷
怀着对你的这份感情
现在 化作千言万语
从未知世界的梦中醒来
展开翅膀 飞向天空

如果展翅高飞
我说过不会再回来
目标是那
蔚蓝的 蔚蓝的 天空
如果能够穿越
我知道能够找到
竭力摆脱
向那蔚蓝的天空飞去

【作者: 怀恋在子夜】【访问统计:】【2008年04月25日 星期五 23:47】【注册】【打印

搜索

Google

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=6696164

回复

验证码:   
评论内容: